China


China

Parecía
resbalar sobre una  pista de hielo
resistiendo sobre los mosaicos
ámbar
latía su ser de sombra anochecida
latían sus ojos  de nubes nocturnas

No puedo establecer con certeza si
China
me veía o no me veía
Pero nevaba
o parecía que nevaba
sobre su  mirada  de invernal poniente

China
Como le gustaba  llamarla a su dueña
pasó a las manos salvadoras de Sara
como parte de la herencia de su hermana
Su hermana había partido hace un año
y según dicen
China
no ladra desde  aquel entonces

Tal vez  algo de ella partió con su amo?
o tal vez algo de su amo todavía vive en ella?

o vaya a saber que
puertas se abren ante las almas caninas
puertas que permanecen cerradas para
los seres  humanos
tan humanos ?

Será que China
cobija su ladrido para el reencuentro?
qué voces inefables la mantienen con vida?

China
parecía resbalar sobre una  pista de hielo
su paso trémulo muy trémulo
coqueta
con la bufanda color carmesí
de su extinta dueña
(como un collar )
abrazando 
su pelaje  negro brillante negro

La bufanda color carmesí
ceñida a su cuello
parecía apaciguarla

LE HACÍA BIEN

y aunque algunos dicen que no
yo casi puedo afirmar
que en aquella ocasión


 la escuché ladrar.

c.m.

Comentarios

  1. Milliones de gracias, Carlos Martian. Sara María y yo lloramos lágrimas de emoción leyendo este poema acerca de China. Es una maravilla y yo creo que sí, los animales perciben, quizás como los niñitos pequeños, dimensiones que están cerradas para nosotros los adultos, pero usted parece percibirlas. Será el don del poeta quizás. Gracias por enriquecer nuestras vidas con este poema.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias a ustedes, por dejarme conocer tan conmovedora historia, simple y altiva historia. Gracias!

      Eliminar

Publicar un comentario

Entradas Populares

JAZZ -Improvisaciones para ser leídas con saxo (JAZZ-Improvisations to be read with a sax)

Con el Principito y Antoine de Saint-Exupéry en el Castillo San Carlos – Concordia, Entre Ríos, Argentina.

Jazz -Improvisaciones para ser leídas con saxo (Jazz-Improvisations to be read with a sax)