20.5.21

DE LA GOLONDRINA AL PEZ - HAIKU

DE LA GOLONDRINA AL PEZ - HAIKU (editorial leviatán, abril 2021).

 Haiku, silbo, afán de brevedad, para retratar el viaje- navegación concretado durante el mes de enreo del año 2014.

De la Golondrina al Pez, es un diario, bitácora, o memoria de viaje; logrado intento de unir la Isla de las Golondrinas (Argentina) con Isla Negra (Chile), tomando como punto de referencia y partida, la veleta con forma de Golondrina que gira en lo alto de mi hogar, y como punto de referencia y arribo, la veleta con forma de Pez, que gira en lo alto del que fuera el hogar del poeta chileno Pablo Neruda en Isla Negra. 

Forman parte de este viaje, los otros dos lugares de residencia de Neruda: La Chascona en Santiago de Chile y La Sebastiana en Valparaíso. 

Viaje golondrinesco para celebrar la vida con sus vuelos. Migrar vivificante, sonido de una intemperie sin fin. Vivir no es quedarse, es partir. El haiku es ejercitarse en el arte de despedirse (sabiamente nos recuerda Octavio Paz) 

En la tradición budista, el camino sugiere cambio, tránsito, renacimiento con cada paso. Devenir y sentimiento que se suceden incesantes como el minutero de un reloj. Por ello el afán de reproducir exactamente aquello que conmueve, y nos humaniza. Descubrir la simplicidad profunda de la naturaleza.

C.M.


   

14.5.21

Oda a Varlam Shalámov

Oda a Varlam Shalámov

Aquí al borde del río
con su murmullo efímero
mi mirada    contempla
Vologda
busca a un gigante
y descubro sus pasos.
Hay huellas
son doradas
encendidas
huellas de gigante
de un color nuevo
de un sonido nuevo.
Luz cenital
constelación de fuego
borbotón de esperanza
que en los Urales late
late en Vischera
en la Siberia del Kolimá
late.
Un ayer de ayeres
de leñador y leña
de tala y bosque y tala
de gemidos y hambruna
tiritando en el crepúsculo
tiritando    tiritando

¿Y dónde estaban los otros con sus pieles?
¿Qué canto sin voz cantaban?

Un ayer
de verdugo negro
de un tremolar urente
de lágrimas
abismándose en la nieve.

¿Y dónde estaban los otros con sus pieles?
¿Qué canto sin voz cantaban?

El gigante
es una estrella
un mito
una palabra
emigrada del infierno.
Gigante de gigantes.
Orfeo azul.
Aura invencible y fugaz.
Hay una senda
un mojón
huellas de fénix
sobre la tierra blanca.
Hay un ayer herido.
Un combate de osos en la noche.
La sombra de una garra
sobrevuela
el pan
la leche
la palabra.
Aquí al borde del río
emerge
entre la neblina    sorda
un tornado de recuerdos.
Gulag dantesco
patíbulo siniestro
cárcel de hielo.

Sin embargo
desde una soledad de nieve
el corazón perdura.
Los poemas sostienen.
 
Carlos Martian

3.4.21

Lectura con el poeta Hector J. Freire

Déborah Gerdel, Rita Lupin, Hector J. Freire, Marta Braier, Lidia Grassano, Carlos Martian, Susana Civitillo

Lectura con la poeta Delia Pasini

Delia Pasini publicó: Un decir se repite entre mujeres (1979), Los Peces de ceniza (1984), Adiós en el original (1985), Títere sin cabeza (1991), De artes y oficios (1997). Es traductora de literatura inglesa, su versión del Teatro completo de Oscar Wilde(Losada 2002), mereció el premioTeatro del Mundo, otorgado por la UBA. Domingo F. Sarmiento; Daniel Fuster; Susana Civitillo; Lidia Grassano;Delia Pasini; Marta Braier; Deborah C. Gerdel; Lorraine Smith

2.4.21

Toby, “El perro fiel”


TOBY “EL PERRO FIEL”

Esta es la historia de Toby, un simple perro, protagonista de un capítulo mágico en la vida de los habitantes del pueblo de Capilla del Señor, en la provincia de Buenos Aires.

Según se cuenta, al morir su amo, Toby acompañó el cortejo fúnebre desde el Templo Parroquial al cementerio local.

A partir del luctuoso hecho, Toby nunca más regresó a la casa que había compartido con su amo. Desde entonces, la sombra de un cedro, situado frente al Templo Parroquial, en la plaza San Martín, pasó a ser su nueva morada.

Algo similar a lo que sucedió con Hachikō, aquel perro japonés que murió en 1935 frente a la estación de tren de Shibuya, tras esperar a su amo inútil e incansablemente durante más de 10 años.

Los lugareños recuerdan, que cada vez que tañían las campanas por algún muerto, Toby alzaba su mirada hacia el atrio de la iglesia. Su mirada como encendida por un fuego inexplicable, que solo los duendes del misterio conocen. Su mirada tratando de alumbrar el ayer, aguardando dócilmente unos pasos que jamás regresarían.

Luego, el ritual era conocido. Toby esperaba la salida del féretro, y seguía al cortejo fúnebre hasta el cementerio, regresando finalmente, una vez más a la plaza que le brindaba cobijo.

Dicen que Toby era llamado “el perro fiel”, y que ya viejo, fue llevado al Corralón Municipal para sobrellevar los últimos crepúsculos.

El pueblo de Capilla lo recuerda, y en su homenaje erigió una placa, en el mismo espacio donde Toby montaba guardia, esperando vanamente el regreso de su compañero humano.

Pensemos que en algún rinconcito del universo, Toby, “el pérro fiel” se ha reencontrado con su viejo amigo.

 

Carlos Martian  - del libro: "Los Flamencos de Ansenuza", Alción editora, año 2022.

 


21.2.21

La Noche es Aullido y es Voz (Ornette Coleman) / The Night is a Howland a Voice (Ornette Coleman)

- ilustración (ilustration): Matías Chienzo
 

JAZZ, (Improvisaciones para ser leídas con saxo).   

JAZZ, (Improvisations to be read with a sax).



LA NOCHE ES AULLIDO Y ES VOZ (ORNETTE COLEMAN)

Ornette Coleman actuó el jueves 7 de mayo de 2009

en el teatro Gran Rex de la ciudad Buenos Aires.

 

Suben y bajan los ascensores

todo se detiene

se detiene y apresura

y tiemblan las hojas del azar

en la Lenox School of Jazz

 

La noche es aullido y es voz

 

Suben y bajan las huellas del vuelo

El cuervo riela

riela invisible por la noche

al tiempo que canta Lou Reed

o recita Edgard Alan Poe

 

La noche es aullido y es voz

 

Suben y bajan las luces del show

y Ornette

Ornette Coleman entrega una rosa roja

a su amante

(la poetisa Jayne)

 

La noche es aullido y es voz

 

Suben y bajan las olas del pasado

y parte un tren de musas rumbo al viento

entonces suena y resuena Ornette Coleman

o arcano solitariamente arcano

vaga en Buenos Aires.

 

_______________________________ 

 

THE NIGHT IS A HOWL AND A VOICE (ORNETTE COLEMAN)

Ornette Coleman performed on Thursday 7th May 2009

 at Grand Rex Theater in the city of Buenos Aires.

 

The elevators go up and down

everything stops

stops and rushes

and the sheets of chance tremble

at Lenox School of Jazz

 

The night is a howl and a voice

 

The tracks of the flight go up and down

The raven shimmers

shimmers invisible through the night

while Lou Reed sings

or Edgar Alan Poe recites

 

The night is a howl and a voice

 

The lights of the show go up and down

and Ornette

Ornette Coleman gives a red rose

to his lover

(the poetess Jayne)

 

The night is a howl and a voice

 

The waves of the past go up and down

and a train with muses sets off for the wind

then Ornette Coleman sounds and resounds

or arcane solitarily arcane

wanders about Buenos Aires.

 

Carlos Martian


ARTHUR UN PERRO

-imágen de google-   ARTHUR UN PERRO mestizo pastor de Maremma y una historia en la cual poco a poco lentamente vos y yo nos adentramos lent...

Entradas Populares