21.2.21

La Noche es Aullido y es Voz (Ornette Coleman) / The Night is a Howland a Voice (Ornette Coleman)

- ilustración (ilustration): Matías Chienzo
 

JAZZ, (Improvisaciones para ser leídas con saxo).   

JAZZ, (Improvisations to be read with a sax).



LA NOCHE ES AULLIDO Y ES VOZ (ORNETTE COLEMAN)

Ornette Coleman actuó el jueves 7 de mayo de 2009

en el teatro Gran Rex de la ciudad Buenos Aires.

 

Suben y bajan los ascensores

todo se detiene

se detiene y apresura

y tiemblan las hojas del azar

en la Lenox School of Jazz

 

La noche es aullido y es voz

 

Suben y bajan las huellas del vuelo

El cuervo riela

riela invisible por la noche

al tiempo que canta Lou Reed

o recita Edgard Alan Poe

 

La noche es aullido y es voz

 

Suben y bajan las luces del show

y Ornette

Ornette Coleman entrega una rosa roja

a su amante

(la poetisa Jayne)

 

La noche es aullido y es voz

 

Suben y bajan las olas del pasado

y parte un tren de musas rumbo al viento

entonces suena y resuena Ornette Coleman

o arcano solitariamente arcano

vaga en Buenos Aires.

 

_______________________________ 

 

THE NIGHT IS A HOWL AND A VOICE (ORNETTE COLEMAN)

Ornette Coleman performed on Thursday 7th May 2009

 at Grand Rex Theater in the city of Buenos Aires.

 

The elevators go up and down

everything stops

stops and rushes

and the sheets of chance tremble

at Lenox School of Jazz

 

The night is a howl and a voice

 

The tracks of the flight go up and down

The raven shimmers

shimmers invisible through the night

while Lou Reed sings

or Edgar Alan Poe recites

 

The night is a howl and a voice

 

The lights of the show go up and down

and Ornette

Ornette Coleman gives a red rose

to his lover

(the poetess Jayne)

 

The night is a howl and a voice

 

The waves of the past go up and down

and a train with muses sets off for the wind

then Ornette Coleman sounds and resounds

or arcane solitarily arcane

wanders about Buenos Aires.

 

Carlos Martian


Es otoño en París (Boris Vian) / It´s Fall in París (Boris Vian) / Jazz (Improvisaciones para ser leídas con saxo) / (Improvisations to be read with a sax)

- ilustración (ilustration): Matías Chienzo

ES OTOÑO EN PARÍS (BORIS VIAN)

 

Es otoño en París

hojas amarillas caen sobre el Sena

suspiran mis huellas entre la garúa

y un manto de bruma tenue empaña

la estatura de la torre Eiffel

 

Es otoño en París

las manos en los bolsillos

las imágenes velozmente inmóviles

salgo del metro

camino por Saint Germain

los bares de Saint Germain

(las nubes agrisan los silencios)

 

Es otoño en París

recorro el Boulevard Voltaire

la noche fría de flores frías

(hace dos semanas de Bataclán)

caminaré hasta Montmartre

 

Es otoño en París

de color sepia los recuerdos van quedando

de color oro la cúspide de la ópera Garnier

de color oro escucho

escucho una nota salvadora

salvadora y aguda

 

es la trompeta de Boris Vian.

 

Carlos Martian



_____________________________


IT´S FALL IN PARÍS (BORIS VIAN)


It’s fall in Paris

yellow leaves fall over the Seine

my footsteps sigh in the drizzle

and a layer of light mist dims

the height of the Eiffel Tower


It’s fall in Paris

hands in pockets

images rapidly motionless

I go out of the metro

I walk down Saint Germain

the coffee bars on Saint Germain

(the clouds turn the silences grey).

 

It’s fall in Paris

I walk down Boulevard Voltaire

the cold night of cold flowers

(It’s been two weeks since Bataclan)

I will walk up to Montmartre.


It’s fall in Paris

memories are becoming sepia

gold the Garnier Opera House dome

gold I listen.

I listen to a savior note

savior and high pitched


It’s Boris Vian’s trumpet.


 

Carlos Martian


ARTHUR UN PERRO

-imágen de google-   ARTHUR UN PERRO mestizo pastor de Maremma y una historia en la cual poco a poco lentamente vos y yo nos adentramos lent...

Entradas Populares