22.9.16

Oda a la Paz texto seleccionado en VIII Concurso Poético Internacional UPF



Buenas Noticias: Agradezco a UPF (Universal Peace Federation) por la invitación y el reconocimiento recibido (Seleccionado, sección Esperanza) al texto de mi autoría: Oda a la Paz, en el VIII Concurso Poético Internacional, y cuyo lema fue: "La Paz como cuidado de la creación".
El acto tuvo lugar en la Sala J. L. Borges de la Biblioteca Nacional (Bs. As.) y coincidió con el aniversario de los 30 años de la muerte del escritor J.L.B. y el día internacional de la Paz.
c.m.

12.9.16

Jazz -Improvisaciones para ser leídas con saxo (Jazz-Improvisations to be read with a sax)

- ilustración (ilustration): pintor italiano (italian painter) Mauro Modin- 


Sonido Sonido ( John Coltrane) 

La vacuidad de la noche tiene un sentido 
sonido 
sonido 
El sonido cubre a los astros 
gravita en esa estrella 
petrifica de azul a Caronte 
sonido 
sonido 

Ahora un fraseo metálico 
sonido 
sonido 
Solo soleando 
con su largo solo 
y van treinta de los buenos 
y el reloj sigue con su hélice 
y el piano y los platillos corren 
sonido 
sonido 
¿Recuerdas las cartas negras de la guerra ? 
¿Recuerdas las tumbas negras de la guerra? 
¿Recuerdas el sudor negro de los negros? 
sonido 
sonido 
y van treinta de los buenos 
y el saxo respira en Filadelfia 
y nunca rendirse levantarse y tocar 
sonido 
sonido 

Sigue Trane 
A love supreme 
Ahuyenta las sombras 
sonido 
sonido 
sonido 

sonido 


Sound Sound (To John Coltrane) 

The vacuity of the night has a sense 
Sound 
Sound 
The sound covers the stars 
Gravitates round that star 
Petrifies Charon blue 
Sound 
Sound 

Now a metallic phrasing 
Sound 
Sound 
Solo soloing 
With his long solo 
And so far thirty minutes of the good ones 
And the clock goes on with its propeller 
And the piano and the plates run 
Sound 
Sound 
Do you remember the war’s black letters? 
Do you remember the war’s black graves? 
Do you remember the blacks’ black sweat? 
Sound 
Sound 
And so far thirty minutes of the good ones 
And the sax breathes in Philadelphia 
And never surrender raise and play 
Sound 
Sound 

Trane follows 
A love supreme 
Shoos the shadows away 
Sound 
Sound 
Sound 
Sound 


Author: Carlos Martian 

Ilustration: italian painter Mauro Modin

translated by 

Jorgelina Vittori and Pablo Ingberg 

17.6.16

¿Qué es la poesía ?



Hoy me preguntaron: 
¿Qué es la poesía? 
Ustedes saben, hay medio centenar de definiciones que intentan decir ¿qué es la poesía? 
¿Se puede definir la poesía?
Para mí la poesía es como una utopía de golondrinas, que siempre están partiendo y siempre están llegando.- 


Oggi mi hanno chiesto:
¿Cos'è la poesia? 
Sai che ci sono cinquanta definizioni che cercano di dire ¿Cos'è la poesia?
¿Puoi definire la poesia? 
Per me la poesia è come un'utopia di rondini, che partono sempre e arrivano sempre. -


Today they asked me: 
 What is poetry? 
 You know, there are fifty definitions that try to say ¿what is poetry? Can you define poetry? 
For me, poetry is like a utopia of swallows, which are always leaving and are always arriving.-


C.M.

15.3.16

Biblioteca: Erri De Luca en Buenos Aires







Erri De Luca el 15 de marzo de 2016, visitó la ciudad de Buenos Aires , y participó de una entrevista realizada por Elizabeth Devriendt. El encuentro fue tan especial como su obra. 

Como se dice en la jerga, y como le gustaría a Erri, habida cuenta de su pasión por el alpinismo: "logramos hacer cumbre".



"Vedere Napoli e dopo morire"

Fue sumamente grato el encuentro con Erri De Luca, por todo lo que connota su esencia Napolitana. Estuve en la ciudad de Nápoles en diciembre del año pasado y pude comprender y convivir con los contrastes que laten en la ciudad, con las costumbres de sus habitantes. La fuerza de la naturaleza, el misterio del viento que cabalga un territorio circundado por colinas, y un mar que nos  regresa a un pasado en un continuum renacimiento. Firme con una serenidad estoica, percibimos como nos contempla el Vesubio, con sus leyendas a cuestas.

Nápoles es un anfiteatro natural de colinas semicirculares que emerge sobre una bellísima bahía salpicada de islas como Isquia y Capri. Una ciudad que está en el centro de ese escenario natural que se extiende entre las colinas y el mar.

Sobre la bahía hay un volcán: el Vesubio,  que tiene una larga historia: en el primer siglo de la era cristiana destruyó Herculano y Pompeya, dos grandes ciudades cuyas ruinas están cerca.

"Napoli, en griego "ciudad nueva" es además la capital histórica de la canción italiana, de las fiestas tradicionales, las luces, los sonidos y los fuegos artificiales de Piedigrotta. Por su riqueza histórica, artística, cultural, y gastronómica, fue declarada por la Unesco Patrimonio de la Humanidad.

Después de visitar la ciudad, en una carta que escribió el 28 de mayo de 1787, Goethe alabó "la fiesta del placer que se celebra todos los días en Nápoles", y un joven viajero, Mozart, se impresionó "por esa extraña y tumultuosa fiesta, aristocrática y popular al mismo tiempo".
El poeta Virgilio llegó a Nápoles en el 48 a.c. Giovanni Boccaccio trabajó y escribió en Nápoles.
Fue el escritor norteamericano Melville quien percibió esa cercanía. Dijo: "En las costas occidentales de Italia, en una bahía, una montaña incandescente..."
 Melville se animó a interpretar la alegría de los napolitanos y escribió: "Comed, bebed y alegraos, ya que mañana se muere; ésta es la lección que el lugar le ha enseñado a los napolitanos; la belleza asociada al peligro".
Más recientemente también el poeta norteamericano poeta Jack Hirschman, ha pasado por Nápoles y leído algunos de sus poemas.

Por ello aquello tan cierto que repite  el dicho popular: "Ver Nápoles y después morir".

Carlos Martian



5.9.15

Caminantes sobre el fuego


Caminantes sobre el Fuego

El teléfono de ayuda al suicida no deja de sonar.
Una joven hurga la basura frente a un  hotel cinco estrellas.
El temor y su estrategia son un terrón ácido.
Todos descreen de todos y el Ya Fue es un planeta feliz.
La palabra compasión se desvanece como un unicornio imaginario.
Un grupo de elite lanza gases lacrimógenos  contra las lágrimas.
Un limpiavidrios pasa las noches arrebujado bajo una estatua del parque.
El pequeño Tomás pasa las noches errando entre la luna y Buenos Aires.
Una mujer griega descalza merodea el último pétalo de otoño.
Un obrero  sin pan y sin trabajo, siente eclipsar sus dones.
Los discursos son fantasmas que deambulan por la noche.
Una estrella disputa con otra estrella, cual ostenta mayor fulgor.
Lo que fue un cuerpo aguarda su resurrección  en un albañal.
Un tropel de  ilusiones   marchan resignadas  a la horca.
Un comedor popular abre sus puertas, mitad  tristeza  y mitad sonrisa.


Tú que lees estas letras, trepa el vacío. Ten paciencia pues:

Ya no habrá pájaro ni vuelo entristecido.
No habrá rosas nevadas, ni marinas melodías.
Y todo será una lenta y larga marcha
de caminantes sobre el fuego.

c.m.
del Audiolibro: De Poemas y De Vientos


-año 2012-

31.8.14

Oda a la veleta


Veleta. 
Confraternidad de los vientos.
Nómada y noctámbula.
Espantabrujas y dragones.
Saludadora de pájaros
y estrellas.
Veleta.
Reina de las borrascas.
Gallo celestial
profeta del tiempo.
Flecha fugaz
y enamorada.
Veleta.
Brújula inmemorial
del Quijote.
Decidora de rumbos.
Brisa cardinal
y alegradora.
Veleta.
Bandera de navíos invisibles.
Estandarte medieval.
Mandala encantado.
Guardiana de los sueños.
Aliada de las musas.
 Veleta.
Peregrina silenciosa.
Funámbula de los tejados.
Carrusel del viento.
Atrapafábulas incansable.
Prestidigitadora del aire.
Veleta.
Se esconde el sol
y esta oda debe concluir
y ya se ha posado un pájaro
sobre tu vaivén legendario:
Rosa de los Vientos.

c.m


ARTHUR UN PERRO

-imágen de google-   ARTHUR UN PERRO mestizo pastor de Maremma y una historia en la cual poco a poco lentamente vos y yo nos adentramos lent...

Entradas Populares