13.4.17

Good morning Miss Maizell


 
Good morning Miss Maizell 

y nos poníamos de pie

 luego la lección del día

en libros de tapa naranja

y simpáticos dibujos

 

Han otoñado demasiadas hojas en el calendario

 

pero persiste aquel aroma    

  tiza y madera

madera del piso y de los bancos

aunque la puerta giratoria sobre avenida Rivadavia

 daba un aire singular al Moreno

Nacional Mariano Moreno

que hasta el mismísimo Harry Potter

en vueltas sin fin

podría haberse esfumado.

 

En verdad también sus ventanas y

babélicas escaleras dotadas de una magia

magia del patio que permitía contemplar el cielo

soñar con un barquito de utopías

hasta que irrumpía el son tembloroso del subte.

 

Good morning Miss Maizell

y propuso un intercambio cultural

comencé a cartearme con una joven

la recuerdo se llamaba Janis     

Janis Deffinbaugh

 era de Pensilvania la recuerdo.

 

Han otoñado demasiadas hojas en el calendario

 

pero aún persiste en mi la imagen de su foto

un bello rostro y un vestido azul y lunares blancos

y aunque  habite en el arcón del sentimiento

no deja de ser una soplo tibio para el corazón

 

y entonces a veces entre sueños

sueño que estoy subiendo los 72 escalones

del Museo de Arte de Filadelfia

 

c.m.

5.3.17

Y aquella noche mientras soñaba


 


Y aquella noche mientras soñaba

—En la vida hay que hacer tres cosas: escribir un poema, plantar un árbol y tener un hijo —dije a Freud.

Y entonces con su pipa celestial de nubes me respondió:
—Escribir un libro, decía el relato de Mujámmad.

—Escribir un libro de poemas es cosa seria, y no escribirlo es angustiante, pero claro usted solo interpreta, no comprende —le dije.

—Mire no estoy en este sueño para perder tiempo. Soy literario por instinto y médico por fuerza y concebí la idea de transformar una rama de la medicina, la psiquiatría en literatura. Fui y soy un poeta y novelista bajo la figura de un científico —dijo Freud, lo que dijo alguna otra vez.

—Bien yo tampoco estoy en este sueño para perder tiempo, ni para
construir conflictos —respondí.

—El psicoanálisis, no es otra cosa que la transferencia de una
vocación literaria en términos de psicología y patología —insistió.

—Regresando al péndulo, usted cumplió con la profecía, aunque no hayan sido poemas, y es bien sabido que usted escribió varios libros —afirmé.

Freud llevó su mirada hacia el ventanal, lanzó su última bocanada onírica de humo, y guardó un silencio vociferante como esperando a Goethe.

—Bueno su continuador Lacan también escribió varios libros —traté de sorprenderlo.

—Pero un solo poema —concluyó apresurado..



Carlos Martian

19.2.17

Biblioteca: En la Casa del Inca Garcilaso de la Vega en Cusco, Peru.

Las nubes extienden sus alas, sobrevuelan mi entrada a la ciudad de Cusco.
La Golondrina Esteparia (la moto Bajaj Rouser 200 ns con la cual viajé) dejó atrás la nevisca y el viento furibundo que reinaba en la altura, orillando casi los 5000 mts.

Ya son cerca de las 15hs, estaciono y desmonto. Estoy aquí frente a la casa del escritor: el Inca Garcilaso de la Vega. Aquí en esta lejana ciudad, declarada Patrimonio de la Humanidad en 1983 por la Unesco. Aquí en la ciudad conocida como la "Roma de América".


Esta es otra historia.


CM.

                                                      ________________________

Cuzco o Cusco (en quechua sureño: Qusqu o Qosqo ) ciudad del sureste del Perú ubicada en la vertiente oriental de la Cordillera de los Andes, en la cuenca del río Huatanay, afluente del Vilcanota.

Es la capital del departamento del Cuzco y, además, según está declarado en la constitución peruana, es la «capital histórica» del país.

Antiguamente fue la capital del Imperio Inca, una de las ciudades más importantes del Virreinato del Perú, en cuya época, y en manos de los españoles, se adornó de iglesias, palacios y plazas barrocas y neoclásicas. Declarada Patrimonio de la Humanidad en 1983 por la Unesco, suele ser denominada, debido a la gran cantidad de monumentos que posee, la "Roma de América"

Garcilaso habitó este solar hasta 1560, año en que partió definitivamente a España. Sus patios y salas fueron escenario de bellas y extensas tertulias con algunos parientes maternos, cuyos relatos enriquecedores le servirían de base para escribir la historia del imperio incaico. En los años dramáticos de las guerras civiles, la mansión sirvió de refugio al futuro escritor junto con su madre, cuando el capitán Sebastián Garcilaso, su padre, tuvo que huir del Cusco para unirse a las tropas del virrey Blasco Núñez de Vela en 1544”

El Inca Garcilaso de la Vega nació en el Cusco (Perú), el 12 de abril de 1539. Fue hijo del capital español Sebastián Garcilaso de la Vega y la princesa incaica Isabel Isabel Chimpu Ocllo (quien fue hija del auquí –príncipe- Huallpa Túpac inca, uno de los hijos del inca Tupac Yupanqui y de la palla Mama Ocllo. Chimpu Ocllo, fue sobrina de Huayna Cápac, el último gran inca del Tahuantinsuyo). El pequeño mestizo fue bautizado con el nombre de sus antepasados por la rama paterna Gómez Suárez de Figueroa.

En 1559, murió su padre y el Inca vive momentos desconcertantes y trágicos. Viaja a España para obtener de la corona las mercedes correspondientes a los servicios que brindados por su padre, y continuar sus estudios.

Entre 1564 y 1590 sirvió en el ejército del Rey Felipe II. Al dejar las armas se estableció en Córdoba para dedicarse a la historia y la literatura.
Vivió en Montilla, cerca de la ciudad andaluza de Córdoba. Allí tuvo contacto y amistad con grandes figuras de las letras españolas como Luis de Góngora y Miguel de Cervantes

En 1590, publicó su traducción de los Diálogos de Amor de León Hebreo, que dio a conocer en Madrid el mismo año de su retiro.

Artísticamente, el Inca Garcilaso de la Vega combinó hábilmente recursos de la epopeya, la utopía (género platónico de gran cultivo entre humanistas) y la tragedia. Por esta razón es considerada su obra maestra y se la ha reconocido como el punto de partida de la literatura hispanoamericana.

El gran escritor peruano falleció en Córdoba, España el 23 de abril de 1616. Sus restos reposan en la Catedral de la misma ciudad.

Al decir de M. V. Llosa en una conferencia dictada en Amsterdam, en 2009 acerca del Inca Garcilaso de la Vega: “Los comentarios reales que escribió, hace 4 siglos en un rincón de Andalucía un cusqueño expatriado a la que expoliaban una agridulce melancolía, y esa ansiedad de escribir del escribidor de preservar la vida, o de crearla sirviéndose de las palabras”.


 Fuentes
-Viaje Bs As. Machu Picchu, C. Martian (casa del Inca G. de la Vega, Cusco, Peru).
-Vida y Obra del Inca Garcilaso de la Vega, Ministerio de Cultura - Cusco
-Biblioteca Cervantes Garcilaso Inca de la Vega Antonio Cornejo Polar
-Mario Vargas Llosa, Inca Garcilaso de la Vega, 400 años de los Comentarios Reales.
-Cusco Home Page, Casa del Inca Garcilaso de la Vega
-Conferencia M.V.Llosa sobre los Comentarios Reales, Amsterdam, 2009.






























12.2.17

Noche en Praga (Václav Hrabè) / Night in Prague (To Václav Hrabě) /JAZZ-Improvisations to be read with a sax


Jazz
Improvisaciones para ser leídas con saxo

Carlos Martian,
Ilustración: Matías Chienzo.


Noche en Praga (Václav  Hrabè)

…”Para Miles Davis por esa noche en que escuché por primera vez una trompeta llena de sollozos” …
del poema  Prólogo de V. Hrabé


Noche en  Praga
bajo las estrellas
los copos de nieve parecen otras estrellas
en una habitación
“la nube en pantalones”  1
el humo trotamundos de un cigarro
una canilla que gotea

Noche en Praga
bajo las estrellas
los copos de nieve parecen otras estrellas
 en una habitación
los dedos libres de un saxofonista
el humo trotamundos de un cigarro
y la hora del conjuro  en el Reduta  2

Noche en Praga
bajo las estrellas
los copos de nieve parecen otras estrellas
bostezan  las estatuas del puente
y marchando los soldados marchan
y van refugiados sin refugio
y van  pasos  furtivos y es noche

JAZZ

1 “la nube en pantalones”  poema de Vladímir Maiakovski
 2 Reduta: club de jazz legendario fundado en 1958.



JAZZ-Improvisations to be read with a sax
Carlos Martian
Ilustration: Matías Chienzo

Night in Prague (To Václav Hrabě)


To Miles Davis for that night when I listened for the first time to a trumpet full of sobs
From the poem ‘Prolog’ by V. Hrabě


Night in Prague
under the stars
the snowflakes seem to be other stars
in a room
“a cloud in trousers”[1]
the globetrotter smoke of a cigar
a leaking tap

Night in Prague
under the stars
the snowflakes seem to be other stars
In a room
the free fingers of a saxophonist
the globetrotter smoke of a cigar
and the conjuring time at the Reduta*[2]

Night in Prague
under the stars
the snowflakes seem to be other stars
the statues on the bridge yawn
and marching the soldiers march

and refugees go with no refuge
and furtive steps go and it’s nighttime

JAZZ


[1] “A cloud in trousers”: a poem by Vladimir Mayakovski.
[2] Reduta: a legendary jazz club founded in 1958.




4.2.17

La Casa de Atahualpa Yupanqui

LA CASA DE ATAHUALPA YUPANKI

Regresando en moto desde el Machu Picchu (Perú), y ya bordeando el medio día, ingresé a la zona norte de la Provincia de Córdoba. Surqué la intersección de los departamentos Río Seco, Sobremonte, y Tulumba. Bajo un sol de estío, y un cielo bien celeste, danzaba el misterio.

El nuevo destino, fue conocer la casa-museo del inolvidable cantor y poeta Atahualpa Yupanqui. La moto avanza con un galope lento y casi onírico hacia la casa de Don Ata. 

Ascendí hasta la cima del cerro Colorado, entre las almas de las piedras del camino. Hacia un lado el arroyo Los Tártagos, aguas claras. 

Trasponiendo la tranquera apareció “Agua Escondida”, nombre de la Casa de Atahualpa Yupanqui quien la utilizaba como refugio, después de sus viajes por distintos lugares del mundo.

El alma del poeta cantor late en este mágico paisaje rodeado de garabatos, de chañares, de viejos algarrobos,, de quebrachos blancos, de quebrachos colorados.

Dentro de esta antigua residencia, hoy transformada en museo, se exhiben objetos personales del famoso compositor y poeta. Desde un cuadro pintado y autografiado por Benito Quinquela Martín, hasta la guitarra encordada para zurdo y personal de Atahualpa.

Atahualpa Yupanqui falleció en Nimes, Francia, el 23 de mayo de 1992. Se encontraba en la ciudad francesa para recibir un homenaje. 

Atahualpa decía que "siempre bajo un árbol anida un pájaro y entonces, el sueño del poeta se vuelve golondrina". Por ello, sus cenizas descansan bajo un roble francés tal como era su deseo de última voluntad, en el Cerro Colorado, Provincia de Córdoba, República Argentina.

Antes de partir, hacia lo alto del Cerro Colorado sobrevolaban cientos de golondrinas. 

Don Ata, como lo llamaba Favaloro, en París cantó con Edith Piaf, y vivió en la casa de Paul Eluard.

¿Lo sabías?

C.M.





LUNA TUCUMANA - Zamba
Letra y Música: Atahualpa Yupanqui 
  
Yo no le canto a la luna 
porque alumbra y nada más; 
le canto porque ella sabe 
de mi largo caminar 
  
¡Ay, lunita tucumana, 
tamborcito calchaquí; 
compañera de los gauchos, 
en las sendas de Tafí! 
  
       Perdido en las cerrazones, 
      ¿quién sabe, vidita, por dónde andaré? 
      Mas cuando salga la luna, 
      cantaré, cantaré 
      a mi Tucumán querido; 
      cantaré, cantaré, cantaré. 
  
Con esperanza o con pena, 
en los campos de Acheral, 
yo he visto a la luna buena 
besando el cañaveral. 
  
En algo nos parecemos, 
luna de la soledad: 
yo voy andando y cantando, 
que es mi modo de alumbrar. 

A.Y.


























4.12.16

Dios confunde

Dios confunde

Llegué al primer piso.

Los abuelos estaban agobiados por el calor de diciembre.

La brisa tibia escalaba por los ventanales

y mientras ayudaba a las hermanitas a servir la comida

sonaba una olvidada canción de Nino Bravo.


Pregunté si sabían algo del misterioso angelito que había

guiado a los rescatistas hasta el lugar de la tragedia.

 —así como apareció desapareció-   --dijo un seminarista.

Una de las cocineras agregó su bocadillo  fue un milagro-.

Chiquita, una de las ancianas que suele recitar a Borges, 

sorprendente luminosidad   --agregó Chiquita, una de las ancianas que suele recitar a Borges—.

 

Se formó una ronda en el comedor y todos veían en el niño un ángel

Niño       Ángel

Ángel      Niño

 

Yo mientras tanto barruntaba que en la tierra del realismo mágico

todo podría ser posible.

Los abuelitos seguían masticando con una voracidad exánime.

 

Me acerqué a una de las mesas y comenté lo sucedido

Dios confunde   dijo el padre Luis, un sacerdote jubilado


Quedé unos minutos turbado, como avistando posible el Paraíso,

y que ciertos ángeles, tal vez custodiaban mi camino.

Puse rumbo hacia la sala de tv ordenando el tránsito de silla de ruedas.

El noticiero continuaba con el rimbombante homenaje al equipo Chapecoense, y alguien respondía a un periodista:

Cuando veo esta lluvia yo creo que debe ser San Pedro llorando por la muerte de estos jugadores.

 

Finalizada mi misión, y ya bajando la escalinata de mármol, cortésmente saludo a la madre del hogar, a quien con intriga y con prisa pregunto:

¿han encontrado al niño ángel?

Ya lo han encontrado. Era un lugareño-  dijo con benevolencia

 

Las palabras del aquel sacerdote regresaron a mí como un eco de hielo.

Dios confunde

Dios confunde

Dios confunde


C.M.

 

Pecos Bill

Pecos Bill siendo un niño un día se perdió fue criado por coyotes aullando se consoló. Pecos Bill siendo joven con su caballo ...

Entradas Populares